Page 34 - Crkvenoslovenski jezik u Srba - Ortoepija i ortografija
P. 34

34 Црквенословенски језик у Срба: Ортоепија и ортографија
  НАШ
Име слова – наш – проистиче од присвојне заменице. Употре-
бљена без именице, ова заменица показује да се говори о изузет-
но блиском предмету. У контексту духоносне азбуке – то је Све-
могући, Свемилостиви и Сведобри Господ. У глагољици слово
наш по нацрту блиско је облику крста. Назив мој, за разлику од
наш, није узет за назив слова црквенословенске азбуке јер је то 33
у противречности с идејом словенске саборности.
Слова има двојаку гласовну вредност: н и њ. За одређивање изговора треба узети у обзир одговарајуће изговорне моделе у српском језику, односно, у недостатку таквих модела треба се ослонити на етимологију датог облика или морфологију.
Тако, изговорно н заступљено је у облицима: , , , , , , , (дни, пјесан, бољезан, бољезнен, исполн, надежда, начало, нежели).
Изговорно њ јавља се у облицима: , , , , , , , , , (вишњиј, искре- њиј, преисподњиј, невечерњиј, вњегда, воњ, зање, туње, воњже, в њем),  (доњдеже, али овде је могућ и изговор дондјеже), (бањи пакибитија).
  - -
- 
- 




















































































   32   33   34   35   36