Page 157 - Crkvenoslovenski jezik i bogoslovlje u Srba
P. 157
Глаголи 157
--, него други самогласник, онда је то облик аориста. Такође треба запам- тити да при преводу на српски језик аорист чешће одговара глаголу сврше- ног вида, а имперфекат увек одговара глаголу несвршеног вида.
• •
Ако се инфинитивна основа завршава на --, онда се тај глас слива са вока- лом којим почиње наставак имперфекта ( + > ): –,
–– .
Ако се инфинитивна основа завршава на --, онда се тај вокал слива са во-
калом којим почиње наставак за имперфекат ( + > ): >- > . У одређеним случајевима у корену се, сливањем са почетним во- калом имперфективног наставка --, врши алтернација сугласника, а после уснених ,,, јавља се епентетско (уметнуто) л које се јотује:
–
–
–
–
–
–
–
– , –
–
•
Истовремено, у текстовима се могу срести и облици имперфекта ових глаго- ла без алтернације:– , –, – ,
– и неки други.
Облици имперфекта образују се од презентске основе у следећим случаје-
вима:
• Ако се инфинитивна основа завршава на сугласник. У ту групу спадају и глаголи с инфинитивом на -, -, код којих се стара инфинитивна осно- ва слагала са презентском. Испред наставка имперфекта и се мењају у и (а после непчаних сугласника и групе иницијални вокал наставка у писању обележава се са --): –-– --,– -– --,
– -– --.
једнина
МноЖина
двојина
1.
(-)
2.
(-)
3.
(-)