Page 203 - Crkvenoslovenski jezik i bogoslovlje u Srba
P. 203

o – 
 – 
 – 
, ,  –   – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 –   – 
 – 
 –   –   – 
o – 
o –   – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
,  – 
,  –   – 
,  – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
 – 
  –  
    j , 
j
 – 
Црквенословенске скраћенице 203
 Скраћенице су наведене у основном облику. То значи да код променљивих речи завршеци варирају. Нпр. у табели је наведен облик  (= ,  (=  а у тексту овај придев може стајати у облику вокатива једнине:
•  – 
•  – 
Исто тако, треба обратити пажњу на сложенице, односно на скраћене речи састављене од једне скраћенице и дела сложенице која није у скраћеном облику:
•  – 
•  – 
•  – 
У црквенословенским текстовима срећу се и сложенице чије су компонен- те исписане у виду скраћеница:
•  – 
•  – 
Једна иста реч може бити исписана скраћено на више начина:
• ,  – 
• ,  – 
• ,  – 
















































   201   202   203   204   205